Надо добавить, что кроме ошибок в Библии, есть ошибки в её понимании, причём здесь я не говорю о каких-то сакральных вещах, а о вполне очевидных, можно сказать — буквальных. Когда в Святом Писании написано одно, а широкие массы людей, включая некоторых богословов и священников, упорно не замечают текста и видят в нём совсем другое.
Очень показателен в этом отношении пример херувимов.
Как в широких массах принято представлять херувимов? Чем-то типа ангелов, может даже в виде неких ангелочков-херувимчиков, сродни языческому Амуру (в представлении людей Возрождения — детки с крылышками).
Что пользы в нём? Как некий херувим,
Он несколько занёс нам песен райских,
Чтоб, возмутив бескрылое желанье
В нас, чадах праха, после улететь!
А.С. Пушкин. «Моцарт и Сальери».
Подобных описаний ангелов в Библии нет. Такие ангелы — тоже небиблейский образ. А вот херувимы описаны довольно чётко и выглядели они не так, как представляется широким массам и отдельным богословам, пусть даже такой образ прижился в церковной традиции. Но это сейчас можно сказать «отдельным богословам» — раньше фальшивый образ херувимов в качестве антропоморфных существ был настолько распространён, что «Библейская энциклопедия» от 1891 года даже цитату из Библии исказила (скорей всего невольно). Но эту цитату исказил (думаю тоже невольно) и советский двухтомник «Мифы народов мира» 1991 года издания — вторая книга, при помощи которой я изучал библейские образы.
Надо отметить, что искажение цитаты обоими изданиями в докомпьютерную эпоху — вполне понятно, тогда нельзя было как сейчас скопировать текст и перенести его в целости в своё произведение в качестве цитаты. Тогда надо было вручную переписывать цитату или перепечатывать её на машинке. И хотя были некоторые ленивые люди, потрошившие издания из которых брали цитаты вырезая их ножницами и вклеивая в свой текст, но наборщику в типографии всё равно надо было перебирать это вручную.
Кстати, в этом причина что до компьютерных времён не было ни одного издания Библии без опечаток. Так как найдя опечатку в предыдущем издании её исправляли, но всё это несли наборщику, а он, набирая текст делал опечатку в другом месте. Уж слишком большой объём чтобы наборщики и корректоры уследили за всем. Да и текст не самый понятный вследствие своей архаичности.
А хранить набранные печатные формы до нового издания не было возможности опять-таки из-за большого объёма текста. Тут мы немного отвлеклись, но предыдущая тема касалась опечаток (точнее описок) в Библии, поэтому я думаю данная информация будет нелишней.
Если вернуться к херувимам, то несмотря на опечатку в советской книге — там образ ближе к библейскому, чем в книге, изданной в царское время. Видать под воздействием ранних и авторитетных толкователей Библии даже богословы долго не замечали (или замечали, но закрывали глаза на это), что херувимы не выглядят как люди. Херувимы — это животные. Точнее выглядят как животные, имеют зооморфный, а не антропоморфный облик.
Для начала я приведу цитату в которой сделали ошибку церковное и светское издание, вышедшие с разницей в сто лет:
«И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Быт. 3:24) (обратите внимание — «и пламенный меч»).
В этом отрывке, где говорится о страже рая после изгнания оттуда Адама и Евы, и советская книга, и книга, изданная в царское время, сделали одну и ту же ошибку. «И поставил (Бог) на востоке у сада Едемского херувима с пламенным мечом» — сообщает «Библейская энциклопедия». «Образ херувима с пламенным мечом, обращающимся…» — вторят ей «Мифы народов мира».
А в большинстве других подобных описаний добавляется, что меч у херувима был в руке. «Святитель Иоанн Златоуст говорит, что херувим с пламенным, обращающимся мечом – символ враждебных отношений между людьми и Богом» — сказано в одном из библейских толкований.
Я лично не читал, что говорил Иоанн Златоуст о херувимах в оригинале, но если вышеприведённая цитата сообщает правду, то получается, что один из величайших богословов читал Библию невнимательно. По крайней мере в этом месте. Ведь в Книге Бытия написано, что Бог поставил охранять рай отдельно херувима и отдельно меч, поставил херувима и меч, а не херувима с мечом. А это, как говорят в Одессе — две большие разницы. Я кстати, прочёл несколько различных переводов — везде сказано херувима и меч. Эту букву «и» не замечают многие читатели и комментаторы Библии, потому что представляют херувима в виде человека, а не животного, каким он описан в Библии, если читать её внимательно. Но раз уж сам Иоанн Златоуст ошибся, то понятно почему ошибались уважаемые церковные писатели — в той же дореволюционной России авторитет Иоанна Златоуста был очень велик. Понятно почему херувима до сих пор художники изображают в виде ангела с мечом. Даже в современной Википедии сказано: «В Книге Бытия (3:24) херувим, вооружённый «пламенным мечом», охраняет вход в Эдемский Сад». В связи с тем, что Википедия постоянно обновляется даю дату обращения — 15.05.2021. В Википедии как правило содержится много ошибок — вот и в случае с херувимами, в самом начале статьи искажается библейский текст. Потому, что не был херувим вооружён мечом, меч, причём не простой, а огненный стоял рядом с херувимом. А херувимы — это животные. Правда антропоморфные. Вот что писал пророк Иезекииль:
«И было… когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии… И я видел: и вот, бурный ветер шёл от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырёх животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека; и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь, и руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их; и лица у них и крылья у них — у всех четырёх; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырёх; а с левой стороны лице тельца у всех четырёх и лице орла у всех четырех…Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре. И я узнал, что это херувимы»(Иез. 1:1,4-10; 10:20).
Как видим Иезекииль именует херувимов однозначно — животные. Причём они совмещает в себе черты человека, орла, льва и быка. А теперь обратите внимание на этот пункт:
«И у каждого из животных четыре лица: первое лице — лице херувимово, второе лице — лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное» (Иез. 10:14). Кого здесь не хватает? Правильно — быка. Перечислены человек, названный вторым по счёту, лев — третьим, орёл — четвёртым. А первым назван просто херувим вместо быка, то есть бычье лицо, здесь ничтоже сумняшеся, названо лицом херувима. Таким образом для библейского автора херувим это нечто подобное быку.
Херувим согласно Иезекиилю является животным (а не человеком или ангелом), имеет лицо тельца, а также копыта(«ступня ноги у тельца», в другом переводе «ступни были парнокопытны, как у коров»). Если это не бык, то кто же? Разве что корова…
Обратите также внимание на то, что у Иезекииля (Иез. 10:14) лицо человека противопоставлено лицу херувима. То есть это животное никак не может иметь человеческого лица, как его часто изображали впоследствии, когда херувимов ошибочно считали человекообразными ангелами.
Поэтому выражение «херувимы — это быки» вполне корректно. С небольшим дополнением — необычные, волшебные, божественные быки.
«И видно было у херувимов подобие рук человеческих под крыльями их» (Иез. 10:8) — здесь Иезекииль акцентирует внимание читателя на то, что у херувимов не совсем чтобы человеческие руки, а нечто похожее на них (что он в других местах для краткости называет руками, без экивоков). Я специально посмотрел разные переводы — говорится именно о подобии рук, причём не только в приведённом здесь, но и в других стихах (например, Иез. 10:21).
Надо подчеркнуть, что как особые, крылатые животные, херувимы для библейских авторов отличались от обыкновенных волов: «изображены были львы, волы и херувимы» (3Цар. 7:29).
Херувимы были многокрылыми. Поэтому их статуи могли стоять друг против друга, так что одни крылья касались стен помещения, а другие, поднятые вверх и немного вперёд, соприкасались у двух статуй:
«И поставил он херувимов среди внутренней части храма. Крылья же херувимов были распростёрты, и касалось крыло одного одной стены, а крыло другого херувима касалось другой стены; другие же крылья их среди храма сходились крыло с крылом» (3Цар. 6:27). Если представить херувимов в виде людей, то им придётся завернуться в крылья, чтоб соприкасались, хотя так могут сделать и быки. В любом случае этот стих Библии затруднял иллюстраторов, облик херувимов, если их попытаться изобразить в виде людей, выглядит в вышеприведённом описании несколько странным. Хотя если напрячься изобразить можно, как и людей, так и быков.
Но то, что образ херувима ближе к бычьему, чем к человеческому, можно убедиться внимательно прочтя два стиха из 8-й главы 3-й Книги Царств:
«И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое-святых, под крылья херувимов. Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его» (3Цар. 8:6,7).
Представим эту картинку с херувимами в виде стоящих крылатых людей, в том образе, как изображают ангелов. Если они расправят крылья, то те не смогут покрыть какую-нибудь значимую площадь под собой. Ковчег не вместится под крыльями, какими бы они большими ни были, потому, что крылья расположены по отношению к тому, что внизу — вертикально. Если вы направите строго сверху на такие крылья поток света, то увидите, что тени от них дают лишь узкие полоски, так как крылья, по структуре своей плоские. Понятно, что человекообразные херувимы своими крыльями ковчег не покроют.
А теперь представим херувимов в виде крылатых быков, стоящих друг против друга. Расправив крылья, такие создания смогут покрыть ими большую площадь, так как крылья у них расположены не вертикально, а горизонтально по отношению к земле. Из этого понятно, что именно быкообразные херувимы покрывали ковчег завета своими простёртыми крыльями.