№ 13. Сибирь. 28 апреля 1838.
Л. с. Давно не извещал тебя о моих учебных занятиях 1. Сообщаю: исследование о Историческом обозрении свода законов, в двух частях 2. В первой находятся замечательные сознания: в 1700 году законы состояли из недостаточного уложения и многих постановлений, несогласных ни между собою, ни с Уложением. Законодательство бессвязное, смешанное; тяготило своим противоречащим разнообразием и затрудняло неточностию в прилежании ** законов (стр. 11)3. С тех пор десять последовательных комиссий, которым поручалось исправлять недостатки, ничего не сделали в течение 126 лет, или по своему неустройству, или по неспособности членов (стр. 55—63). Следовательно, в 1826 году край находился в таком же состоянии, как в 1700-м 4. Исповедь откровенная, но не полная. Но к чему это говорить? Никто не требует. И заблуждения истекают одна из другой в строгой последовательности 5. Слишком в 100 лет правительство не могло удовлетворить существенной потребности народа. Подвластные по необходимости должны были прибегнуть к собственным средствам. Во всяком случае нельзя обвинять их в нетерпении и поспешности. Такие излишние сознания служат косвенным оправданием Тайному обществу, которого предусмотрительность доказали уже поляки вооруженною рукою 6. Вторая часть Исторического обозрения не есть чисто историческая: в ней заключаются рассуждения о началах законосоставления, о делах судебных, об изучении прав и проч. Среди выказной учености является канцлер Бакон, которому редакторы, кажется, слепо веруют. Не только перевод его текста, но и отрывки самого текста приведены, несмотря на плохую латынь канцлера (Эпиграф; ст. 82 и другие) 7. Выбор цитат любопытен. Например: надо исключать законы, вышедшие из употребления; уничтожать повторенное, сокращать растянутое (стр. 105 и другие) 8. Спрашиваю, не было ли это сказано тысячу раз прежде, после Бакона? На авторитете его основываются даже и тогда, когда от него уклоняются. Канцлер хочет, чтоб из законов противоречащих избирался лучший: мы избираем позднейший, если он и хуже прежнего. Но это будет не наша вина (стр. 109)9. На чей же счет хотят оправдаться редакторы 10? Пределы письма не дозволяют // С 11 опровергнуть Обозрение в его органической части, где усиливаются доказать: что мы ничего не заняли у других, почерпали законодательство из источника своих обычаев и все созидали вновь из собственной опытности (стр. 85) 11. Редакторы, по-видимому, не знают, что все наши обычаи заимствованы; что опытность наша составлена из опытностей чуждых; что, наконец, истины не изобретаются, но передаются от одного народа к другому как величественное свидетельство их общего происхождения и общей судьбы. Одним словом: это сочинение как маленькая дверь у большого здания. Не войдешь не согнувшись. Прощай.
М.С. Лунин. Письма из Сибири. М., Наука. 1988. В настоящей интернерт-публикации использована электронная версия книги с сайта dekabristy.ru
Печатается по ЗТ, лл. 99—101, № 13, дата — 28 апреля 1838.
Ранняя редакция (ПД под № 2) и соответствующая ей редакция ПЗ (VI, с. 45—47, письмо № IV) имеет некоторые смысловые отличия по сравнению с поздней редакцией ЗТ. Ссылавшийся на ЗТ С. Я. Штрайх (I, с. 35, 36, 126) фактически дал сводный, не очень точный перевод, более совпадающий с текстом ПЗ.
1 Давно не извещал тебя о моих учебных занятиях.— Подобная фраза в начале письма № 2 ранней редакции отсутствует.
2 ... о Историческом обозрении свода законов, в двух частях.— В ранней редакции (письмо № 2) пояснялось, что «Обозрение» «основывается на подлинных актах, хранящихся в архивах 2-го отделения собственной его императорского величества канцелярии» («tire des actes authentiques deposes dans les archives de la 2-е section de la Chancellerie particuliere de S. M. l'Empereur»).
«Обозрение исторических сведений о своде законов», составленное под руководством M. M. Сперанского, вышло в свет в С. Петербурге в 1833 г. Это было одним из результатов активной деятельности II отделения с. е. и. в. канцелярии, издавшего «Полное собрание законов Российской империи» (45 томов, 54 книги), а также «Свод законов Российской империи» в 15 томах (1833).
15 сентября 1838 г. Лунин сообщал сестре о получении Свода законов: по недосмотру почтового ведомства он обратился в «кучу тряпья», которым невозможно пользоваться.
При всех недостатках и несообразностях кодификация законов (фактически — первая после «Соборного уложения» 1649 г.) имела известное прогрессивное значение. Лунин же, сосредоточившись на предыстории русского законодательства, фиксирует официальную критику предшествующего (до 1826) состояния дел: критику, временами совпадающую с декабристской и тем подтверждающую ее правоту, но временами — неточно передающую существо проблемы.
3 Законодательство бессвязное... в прилежании законов (стр. 11).— Лунин имеет в виду следующий текст о новом законодательстве: «Действуя совместно с Уложением, оно в некоторых случаях служило ему пояснением и дополнением, но более и чаще затрудняло и тяготило его своим разнообразием и противоречием» («Обозрение», с. 10—11).
4 Следовательно, в 1826 году... как в 1700-м.— Вывод Лунина о бездеятельности десяти комиссий, занимавшихся кодификацией в продолжение 126 лет, сформулирован в «Обозрении» не столь резко и относится к трудам лишь первых девяти комиссий, не распространяясь на десятую комиссию 1804 г. (Окунь, с. 160—161). «Между тем,— говорится в «Обозрении»,— по общему ходу нашего просвещения, в комиссиях до 1804 года существовавших, соединение теории с опытностью случалось редко. Отсюда смешение в планах, непрестанное колебание в их исполнении. Вопросы, самые простые и давно уже в теории разрешенные, представлялись сим комиссиям преступными» («Обозрение», с. 57—58).
Говоря о «неспособности членов», Лунин имеет в виду следующий текст: «Обстоятельствам времени должно приписать, что правительство по необходимости употребляло к сему делу людей, большею частью занятых, обремененных другими делами. Отсюда происходило, с одной стороны, что они не могли в него углубиться постоянно, а с другой, что, следуя порядку их службы, они часто перемещались и оставляли комиссию, едва ознакомясь с ее делами ... Таким образом, каждая комиссия начинала дело снова и ни одна не продолжала...» («Обозрение», с. 55).
// С 381
5 И заблуждения... в строгой последовательности.— В соответствующем месте письма № 2 ранней редакции эта мысль изложена иначе: «Les verites comme les erreurs se tiennent par un enchainement rigoureux» («Истины, равно как и заблуждения, держатся тем, что прочно меж собою сцеплены»).
6 ...доказала уже поляки вооруженною рукою.— Лунин видит в правительственных признаниях насчет чрезвычайной медленности необходимых государственных мер оправдание декабристам и польским повстанцам, вынужденным прибегнуть к революционным средствам.
7 Не только перевод его текста... (Эпиграф; ст. 82 и другие).— Сперанский приводит эпиграф из «Афоризмов» Френсиса Бэкона (Бакона) (1561—1626), знаменитого английского философа, лорд-канцлера при короле Якове I: «Structura nova veterum legum» («Форма нова, закон стар») (Васо. Aphor., 62).
На с. 82 «Обозрения» следующий текст: «Когда законы,— говорит канцлер Бакон,— нарастая одни над другими, умножаются до такого количества, или придут в такое смешение, что представляется необходимым сделать им в самом существе их разбор и устроить их в другой лучший и удобнейший состав: то да будет сие первым делом, важнейшим подвигом законодательства».
8 ... стр. 105 и другие.— На с. 105 «Обозрения» находится цитата из «Афоризмов» Бэкона (у Лунина передана не точно): «Исключить все повторения, и вместо многих постановлений, одно и то же гласящих, принять в свод одно из них, полнейшее» (Aphor., 60).
9 ...стр. 109.— На с. 109 «Обозрения» вновь цитата из Бэкона: «Из законов противоречащих избрать тот, который лучше других» (Aphor., 60). Далее идет текст Сперанского (который излагает Лунин): «У нас на сие есть другое правило: из двух несходных между собою законов надлежит следовать позднейшему, не разбирая, лучше ли он, или хуже прежнего: ибо прежний считается отрешенным тем самым, что постановлен на место его другой; и сего одного правила положено в Своде держаться со всею точностию».
10 На чей же счет хотят оправдаться редакторы? — В ранней редакции (ПД, № 2) адекватного текста не было — после слов «nous choisirons la plus recente sans chercher a distinguer si elle est la meilleure» («мы изберем позднейший, не доискиваясь, лучший ли он»).
11 ... стр. 85.— На с. 85 «Обозрения» Сперанский сравнивал законодательство России и Европы: «Из наследства Римского нам ничего не досталось. Законодательство наше должно было все почерпать из собственных своих источников».