Вы здесь

XII. В разных случайностях светско-общественной жизни

В РАЗНЫХ СЛУЧАЙНОСТЯХ СВЕТСКО-ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ

1. Езда в экипаже, как и другие случайности общественной жизни, имеет своего рода этикет, пренебрегать которым не следует особам благовоспитанным и правила которого должны быть соблюдаемы между людьми порядочными. Например, если хозяйка экипажа пригласила сесть с собою свою знакомую, она должна предоставить ей первой взойти и уступить ей место по правую руку как самое почетное. Кавалер с дамой сидят в коляске, в пролетке или в санях так, что левую сторону занимает кавалер, а дама — правую, точно так, как когда в таком экипаже сидят двое мужчин, то один, который есть хозяин экипажа, сидит по левую, а другой, то есть гость — по правую. Священники и жены священнические — матушки этих правил экипажного этикета не соблюдают, то есть батюшка всегда сидит направо, а матушка налево. Купцы-самодуры, недавно снявшие сибирки и сапоги бутылкой, подражают этого рода опровержению в деле светских законов общежития.

В четырехместном экипаже спиною к кучеру садятся дети, молодые люди обоего пола в том случае, когда в глубине сидят старшие особы и личности низшего сословия» как-то: бонны, няньки» горничные и пр. Но случается, что кормилицу с ребенком сажают выше хозяина экипажа или хозяйской взрослой дочери. Это исключение из общего правила делается ради малютки, которого мать любит иметь ближе к себе, к тому же в глубине экипажа кормилица менее подвергается простуде.

На предложение хозяина или хозяйки войти первому в экипаж должно соглашаться, не заставляя себя ждать. Садиться в экипаж должно осмотрительно, не торопясь, и в особенности этот совет должен относиться к дамам, которые при излишней торопливости могут легко запутаться в длинном платье и не только поставить тем себя в смешное положение, но, что еще хуже, повредить ногу.

Если мужчина сопровождает дам, то входит в экипаж последним, а выходит из него первым, для того чтобы успеть подать им руку.

2. Подымаясь на лестницу с знакомой дамой, мужчина должен идти впереди, для того чтобы оберегать ее от всякой неожиданности — от отворенной внезапно двери, от выбежавшей навстречу собаки, от дворника, идущего с ведром или дровами и пр.

При этом можно заметить, что хотя дворник, носильщик, мастеровой составляют низший класс людей и, в сущности, всякий барин или барыня вправе ожидать от них почтительной уступки места, когда случайно встретится с ними на узкой лестнице, но ни один благовоспитанный господин или благовоспитанная госпожа не воспользуется этим сословным правом и охотно пропустит простолюдина вперед, во-первых, оттого, что таким образом он или она менее рискует быть задетыми ношею работника, к тому же они знают, что этим людям поденного труда каждая минута дорога, а при тяжелой ноше на спине или на голове потерянное время есть продолжение изнурительной работы.

3. Нынче многие молодые люди имеют привычку даже при утреннем визите, едва ввалятся в комнату, закуривать папиросу, что обличает очень дурной тон, но еще хуже это делать, если в той комнате, в которую такой «коломенский моншер» является с папиросой или сигарой, хозяева всею семьею и иногда с гостями сидят за завтраком, от которого новоприбывший отказывается, громко заявляя, что он предпочитает только докурить свою папиросу или сигару. Кроме того» что это очень невежливо в отношении как хозяйки, так и всех присутствующих, но, кроме того, между последними могут находиться особы, любящие сами курить, но не переносящие табачного дыма во время еды, когда едкий дым табака, какой бы он ни был, попадает вам в рот вместе с кушаньями. Другие же личности, каких нынче разводится все больше и больше, и вовсе ничего не курят. Для тех этот нахальный «моншер» просто невыносим. А он, глупенький, в простоте своей самовлюбленной наивности имеет слабость воображать вовсе не в шутку, что его проделки с папироской верх комильфотности [(от франц. commeilfaut) – светскость, соответствие правилам светского приличия] и хорошего тона.

4. У постели больного не должно говорить ни о болезнях, ни об умерших, а в особенности не упоминать признаков той болезни, которой страдает в это время посещаемый знакомый. Это напоминает нам недавний случай с одним старым господином, который, посетив своего больного приятеля за несколько дней до его смерти и услышав, что доктора приказали ему пить сельтерскую воду с молоком, разумеется, чтобы только ободрить умирающего, сказал необдуманно: «Мой камердинер страдал такою же болезнью, как вы, и ему также предписали пить сельтерскую воду с молоком...» — «И что же? Он поправился?» — с надеждою спросил больной. «Какое! Он на днях умер...»

5. Иные люди, конечно маловоспитанные, имеют привычку ввязываться в разговор двух лиц, и если предмет разговора их интересует, то спорят, перебивают, подают свое мнение, ставя слушающего в весьма затруднительную необходимость быть в одно время внимательным к обоим лицам. В этом случае должно стараться подхватывать самые рельефные выражения того и другого, чтобы не обидеть ни которого невниманием. Это одна из самых тяжких обязанностей благовоспитанных людей.

6. Когда у вас сидят гости, не допускайте, чтобы ваши домашние или ваша прислуга вызывали вас в соседнюю комнату или шепотом передавали вам, какие-либо

хозяйственные подробности. Это в высшей степени невежливо в отношении гостя, который может подумать, что посещение его несвоевременно и что ему следует откланяться. Даже если домашние действительно находят, что не в пору гость хуже татарина или что для угощения его встречаются затруднения, обязанность благовоспитанных людей не показать малейшего вида, что присутствие посетителя несвоевременно, и изыскать все средства принять его гостеприимно. В хорошо организованном хозяйстве, как бы оно ни было мало, прислуга должна быть приучена не суетиться, не обнаруживать озабоченности и не прерывать своими вопросами разговоры хозяев с гостем.

Каждая хозяйка дома, как бы ни были ограниченны ее средства, должна иметь столько кредита в лавках и у своей прислуги, чтобы последняя не затруднилась взять в долг или на собственные деньги хозяйственные предметы, нужные для угощения неожиданного гостя, и не была бы принуждена беспокоить барыню, занятую разговором.

7. Если у кого-нибудь из ваших знакомых определенный для приема гостей день (jour fix) был неожиданно отложен по причине внезапной болезни которого-нибудь из членов семейства, долг общежития требует посетить этих знакомых дня через два, а много через три, чтобы осведомиться о здоровье больной особы или выразить свое соболезнование.

8. Получив рекомендательное письмо или просто даже записку к лицу, от которого зависит успех интересующего вас дела, должно непременно при свидании с этим лицом предъявить ее, даже если вы думаете, что дело и без того уладится. Изорвать записку как уже бес-полезную или возвратить ее нераспечатанною лицу, взявшему на себя труд писать и ходатайствовать, в высшей степени невежливо.

9. Давая кому-либо рекомендательное письмо или даже простую записку с просьбою исполнить то, чего желает податель, не должно запечатывать его, не дав предварительно просителю прочитать, чтобы он мог убедиться, в каких выражениях рекомендуют его и его дело вниманию влиятельного лица.

10. Если вы близоруки и не можете зараз рассмотреть в гостиной присутствующих, войдите в комнату не торопясь, даже приостановитесь на несколько секунд, чтобы дать глазам время свыкнуться с окружающими вас предметами и безошибочно отыскать хозяев между присутствующими. Рассказывают же про одного молодого человека, страдавшего сильною близорукостью и имевшего дурную привычку торопливо влетать в гостиную: с уверенностью встретить почтенную хозяйку на диване, он однажды подскочил к белому пуделю, преважно восседавшему на месте своей старой барыни.

11. Подпись всякого письма должно делать как можно разборчивее, чтобы не вводить в обман или недоумение читающего, и вообще следует стараться писать письмо по возможности четко для предупреждения двусмысленностей и также для того, чтобы не затруднять читающего, так как иной может соскучиться медленным разбираньем подобных иероглифов и бросить письмо недочитанным в свой каше-дезордр (cache-desordre) [Каше-дезордр (cache-desordre) – бюро со множеством отделений для хранения бумаг]. В особенности неучтиво не дописывать слова, ограничиваясь чертою несколько волнистою, как делают иногда люди, желающие прослыть такими занятыми, что им недостает времени выводить аккуратно все буквы.

12. Есть люди, имеющие страсть делать подарки, и так как большею частью они подносятся в виде сюрприза, то не всегда согласуются со вкусом и желаниями одариваемого лица, но, как бы подарок ни был незначителен, малоприятен и полезен, долг общежития требует принять его с удовольствием и не озадачить подносящего холодным или недовольным видом. Это простительно только личностям, смотрящим на подарки как на доходную статью, то есть наемной прислуге. В семейной же и общественной жизни подарки изображают желание сделать удовольствие или оказать внимание, и было бы не только неделикатно, но даже невеликодушно огорчать недовольным видом того, кто стремился доставить приятную неожиданность любимой особе и мечтал встретить хотя маленькую ласку, улыбку, слово благодарности, а вместо того за то, что не угадал желания и вкуса одариваемой особы, она с неудовольствием откладывает в сторону постылый предмет или принимает с видимой неохотой. В подобных поступках мы, со своей стороны, видим не простое незнание приличий, а полное отсутствие благородного чувства.

13. Разговаривая с кем-нибудь, неучтиво становиться к тому лицу вполоборота или лорнировать в сторону, а иные даже дают ответы, не глядя на того, кто делает вопрос. Это возможно только между весьма короткими лицами или между родственниками.

14. Входящую в гостиную особу не должно пристально осматривать с головы до ног — это может поставить скромную женщину в самое неловкое положение и уничтожить в ней всякое самообладание.

Точно так же перешептываться и объясняться знаками при появлении в гостиной новой личности в высшей степени невежливо. Смотреть на кого-нибудь в упор, следить настойчиво глазами за всеми движениями этого лица точно так же неприлично и может возбудить серьезные неприятности.

15. Женщина, которая на улице часто обертывается, будет, естественно, преследуема мужчинами, имеющими право принять ее движения за вызов, если она молода и хороша, если же не имеет ни того, ни другого достоинства, то верченье головой может причинить ей большие неприятности от прохожих.

16. На дружеских вечеринках ставят обыкновенно десерт на стол перед диваном, и хозяйка приглашает гостей лакомиться без церемонии, не ожидая потчеванья, так как в порядочных обществах потчеванья не приняты.

Само собою разумеется, что ни один благовоспитанный человек не станет в зло употреблять права брать лакомства и фрукты вольною рукою.

Хозяйка не должна приказывать прислуге уносить поднос с десертом, пока гости не разойдутся.

17. Иногда случается, что мы принуждены просить наших знакомых не навещать нас в какое-нибудь время дня. Например, мать в эти часы посвящает себя всецело воспитанию детей; отец занимается деловою корреспонденцией) или открывает свои двери только деловым людям; иная хозяйка любит сама присмотреть за стряпней или делать по книжкам кулинарные опыты и пр. Остальные часы они с удовольствием отдают своим знакомым, и со стороны этих знакомых было бы крайне невежливо и даже назойливо беспокоить хозяев своим присутствием именно в тот заветный час, который они сохранили для своих домашних занятий. К сожалению, мы знаем несколько таких медных лбов, и нередко пришлось нам удивляться терпению бедных хозяев, которые, повинуясь долгу собственной благовоспитанности, скрепя сердце бросали любимые занятия, чтобы с несколько принужденною улыбкою встретить докучливых гостей.

18. С низшими себя лицами должно выдерживать постоянно тон вежливой сдержанности, выполнять в отношении их как можно строже и аккуратнее все свои обязательства, требовать от них возможное и никогда не сближаться с ними шутками, разговорами или излишнею откровенностью.

19. Если кто желает протянуть вошедшему приятелю руку и не может подойти к нему достаточно близко, не обеспокоив его соседа, то должен протянуть руку за спиною последнего, а отнюдь не перед лицом его. Впрочем, если вы положительно слишком далеки от того, с кем хотели шикденсировать, то весьма достаточно обменяться поклонами и ласковыми взглядами издалека.

20. В общественных местах, как, например, в меблированных комнатах, хотя в сущности каждый жилец — хозяин у себя дома и может в своем номере заниматься чем угодно, но, следуя прекрасному евангелическому правилу: не делай другим то, что не желал бы, чтобы тебе другие делали, должно постоянно остерегаться беспокоить соседей хлопаньем дверей, поздним приколачиваньем гвоздей, несвоевременною игрою на каком-нибудь инструменте и пр. Все это можно делать, если нужно, но, например, не колотить молотком в стену, когда знаешь, что за этою стеною лежит больной сосед, или целый час заставлять лаять собаку и мяукать кошку.

Чтобы общественная жизнь была удобна, спокойна и выгодна, должно часто забывать себя для других, потому что человек, старающийся быть приятным другим, по справедливости не может ожидать к себе постороннего внимания.

21. Остерегайтесь трогать слабую струну человека и в обществе, мало вам знакомом, избегайте проявлять насмешливость из опасения оскорбить кого-нибудь неумышленным намеком.

22. Ни у дам, ни у стариков не должно никогда спрашивать года их рождения.

23. Говорить специалисту о любимом его предмете с видом скуки и небрежения в высшей степени бестактно, и если разговор этот мало интересует слушателя, лучше откровенно назвать себя профаном и все-таки показать вид участия к делу. На личности, для которой делают это светское снисхождение, лежит обязанность не употребить его во зло, сократить по возможности сухость предмета и поблагодарить за оказанное к нему внимание.

23. Аккуратность есть вежливость, а потому, чем ниже стоит сравнительно с вами лицо, пригласившее вас к себе на какое-нибудь семейное торжество — крестины, свадьбу, закладку дома, новоселье и так далее, тем точнее вы обязаны явиться в дом, чтобы нисколько не заставить себя ждать.

24. Как бы ни было приятно в доме, сделавшем вам приглашение, и как бы вы ни увлекались свойственною молодым людям веселостью, не забывайте никогда, что хозяева имеют непременное право на ваше внимание предпочтительно перед всеми гостями и старайтесь в течение вечера найти несколько минут, чтобы сказать им что-нибудь приятное и лестное.

25. Если в присутствии гостя хозяину или хозяйке принесли письмо, долг вежливости со стороны хозяина или хозяйки требует не распечатывать и не читать его, не извиняясь в том перед гостем. Его же обязанность — привстать и предоставить полную свободу хозяевам, делая вид, что пробегает книгу, газету или смотрит в окно.

26. В доме малознакомом никогда не спрашивайте за обедом повторения понравившегося вам блюда, если же внимательные хозяева, заметив, что вы хвалите и кушаете с особенным удовольствием какое-нибудь кушанье, предложат вам его вторично, не церемоньтесь, не отказывайтесь, а примите любезное предложение с благодарностью, выразив ее поклоном.

27. Когда прислуга подает вам блюдо за столом, не задерживайте ни ее, ни гостей выбором любимого куска и, если случайно вам удалось узнать, что хозяева или кто-нибудь из присутствующих предпочитает тот или другой кусок в птице, телятине или поросенке, остерегайтесь его брать, хотя бы и для вас он был лакомством.