Вы здесь

09. Тюркские языки

Тюркские языки, языки многочисленных народов и народностей России, Турции, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Туркмении, Узбекистана, а также некоторой части населения Ирана, Афганистана, Монголии, Китая, Болгарии, Румынии, Югославии и Албании. В России представлено 23 Т. я. Т. я. — родные языки коренного населения Башкирии, Татарии, Тувы, Чувашии, Якутии, Горного Алтая и Хакасии; части населения Дагестана (кумыки, ногайцы), Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии (балкарцы, карачаевцы, ногайцы), Ставропольского края (ногайцы, трухмены). Т. я. наряду с монгольскими, тунгусо-маньчжурскими, корейским, японским языками включаются в состав алтайской семьи языков. (БСЭ)

_____________________________________________________________________

Кировская область непосредственно граничит с Татарией, в юго-восточных районах (Вятскополянский, Малмыжский) татары составляют значительную часть населения, поэтому не удивительно, что в бассейне Вятки встречаются тюркские (татарские) топонимы. Но это относится, в первую очередь, к названиям населенных пунктов. Тюркские гидронимы для бассейна Вятки не характерны. Впрочем, даже на территории Татарии они не образуют сплошного массива.

И всё же имеет смысл искать тюркское происхождение и среди гидронимов. Например, на Средней Вятке есть интересная «топонимическая пара» - рр. Вишкиль (пр. пр. Вятки) и Кишкиль (лев. пр. Вятки). Д. Захаров обратил внимание на тюркский, по его мнению, характер звучания названий этих рек, но его этимологии (например, от тюрк. киши килды ‘люди пришли’), мягко говоря, не представляются удачными.[1]

С другой стороны, В.Н. Топоров и О.Н. Трубачев при анализе верхнеднепровских гидронимов выделили термин киль предположительно балтийского происхождения со значением ‘источник, родник’[2], а гидронимы Киша и Кишма в Нижегородской обл., по мнению Н.Д. Русинова, индоевропейские.[3] Основа виш вообще очень распространена в индоевропейской топонимике от Западной Германии до Урала. Так что и индоевропейская (балтийская) версия не лишена оснований.

Для гидронима Вишкиль можно рассмотреть и финноугорское происхождение при удм. вис(к-) ‘промежуток, междурядье, щель’, мар. виш  ‘открытый; отверстие, щель, прогалина, промежуток’, коми вис(к-) ‘проток, загородка в протоке’. Правда, в рамках этой версии не удается объяснить основу кишк-, а также исход этой пары гидронимов на –иль.

Во всяком случае, тюркскую версию происхождения этих гидронимов нельзя считать основной.

 Большие основания найти тюркский след предоставляет название одного из крупнейших притоков Вятки – р. Кильмезь. Здесь мы также сталкиваемся с элементом киль, но уже в препозиции. И.С. Галкин считал, что в древнепермском языке было слово мес ‘водный источник’[4]; озвончение с’ в исходе гидронима, скорее всего, позднее. Если сопоставить гипотезу Топорова и Трубачева с гипотезой Галкина, то получается *Киль-мес ‘источник-источник’, но из разных языков. Подобные конструкции в топонимике встречаются, когда накладывается поздний топоформант на раннюю иноязычную, непонятную для позднего населения, основу: типа ‘река-река’. Но с данной семантикой этих элементов непонятно, как значение ‘источник’ может быть приложимо к довольно значительной реке (длина 270 км, средний расход воды 82 куб. м в сек. – немногим меньше, чем у Москвы-реки).

Скорее, можно предположить, что -мес – распространенный в тюркской топонимике суффикс, имеющий в разных тюркских языках различное значение.[5] Ср., например, р. Кисьмесь (лев. пр. Казанки, Татария) или название острова на Аральском море Барсакелмес.

Обращает на себя внимание обилие отыменных ойконимов тюркского происхождения вблизи г. Кирова (Бурмакино, Адышево, Галямово и под.), а также ряд мелких гидронимов в этом районе, часть из которых тоже отыменные, похожих на тюркские или иранские (Бахта, Бахтиарка, Шиям, Сандаловка). Может быть, это следы когда-то более широкого расселения каринских татар или следы мифических «ивкинских татар»? 

______________________________________________________________________

Каринские татары – этническая группа, проживающая в селе Карино Слободского р-на Кировской обл. и близлежащих населенных пунктах. Верующие – мусульмане. Говорят на диалекте татарского языка.                                                                                                                                      Ивкинские татары – мифическая этническая группа, упоминалась Д. М. Захаровым на основании данных фольклора.

_____________________________________________________________________

 

При этом стоит обратить внимание, что татарами в старину называли многие тюркские народы, не обязательно имеющие непосредственную связь с казанскими татарами. При исследовании тюркских топонимов следует также учесть, что, хотя тюркские языки довольно близки между собой, татарский и булгарский относятся к разным ветвям тюркских языков. Татарский язык, несмотря на то, что функционирует на той же территории, что и булгарский, не является его прямым наследником, а генетически восходит (как и большинство других тюркских языков) к золотоордынским, кыпчакским наречиям. Прямым же наследником булгарского является чувашский язык, довольно сильно отличающийся от татарского. Этот факт потенциально дает в руки историка важный инструмент. Учитывая, что связи с территорией нынешней Татарии намного более тесны, чем с территорией Чувашии, мы можем, определяя характер тюркских топонимов и личных имен, определять время их проникновения: до или после создания Золотой Орды (XIIIв.). Иными словами, если топонимы имеют булгарско-чувашский характер, значит, вероятно их проникновение до или в начале XIIIв. Если топонимы имеют кыпчакский или казанскотатарский характер, значит, наверняка они проникли в XIIIв. или позже.



            [1] Захаров Д.М.Краткий топонимический словарь Кировской области. Киров. 1988. С.     44.

            [2] ТопоровВ.Н., Трубачев О.Н.Лингвистический анализ гидронимов Верхнего      Поднепровья // Трубачев О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 4.          М., 2009. – С. 246.

            [3]Русинов Н.Д. Этническое прошлое Нижегородского Поволжья в свете лингвистики.     Н. Новгород. 1994. – С. 78 и сл.

      [4]Галкин И.С.Основные типы топонимов на территории Марийской АССР// Вопросы       финноугорской ономастики. Ижевск. 1989. - С. 42.

            [5] Донидзе Г.И. Глагольные топонимы в тюркских языках// Топонимика Востока. М.         1964. – С. 39 – 46; Корнилов Г.Е.Продолжение пробных статей этимологического           «Словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий»// Диалекты и топонимия Поволжья (Материалы и сообщения). 1975. Вып. 3. Чебоксары. - С. 123 –          132.